ingilizce bilenler gelsin
- 1when i am sad i stop being sad and be awesome instead. ne demek bu cümle.az önce kız arkadaşım mesaj attı?
- 2hi! bitti ben gideyim :(
- 3Ben eskiden cok duruyodum ve şimdi durmadan koşuyorum.
- 4@1 kız arkadaşın forrest gump hastalığına tutulmuş.
- 5@3 yuh ıbk ben bu cümleyi türkçe kuramam.napmış bu...
- 6"moralim bozulunca götümü parmaklıyorum hemen geçiyor" demek.#20557 yırtıcı forvet bojaba | 15/01/2013 01:01
- 7üzgün olduğumda, üzülmeyi bırakırım ve muhrteşemliğe geri dönerim!!1!!1!!
- 8ve şimdi ayarlar
- 9@5 kız milleti işte kanka.. Benim ingilizcem süperdir güven bana.
- 10"üzgün olduğum zamanlarda üzgün olmayı bırakıp insanlara merhaba diyorum" merhaba yaz gönder, babası evine gelsin desinler.
- 11#20573 yırtıcı forvet bojaba | 15/01/2013 01:06
- 12@11 amarim
- 13yırtıcı:1 - tyler:1
- 14merhaba pan haha one gectim
- 15@13 ayar anlayışınız ne kadar güzel, tıpkı tyler'ın ingilizcesi gibi. in the tabeleee, yanlış yazıyoreee!#20582 yırtıcı forvet bojaba | 15/01/2013 01:11
- 16yırtıcı:1 - pan:0
- 17translate: Ben üzgün olduğum zaman ben üzgün olmak durdurmak ve bunun yerine daha iyi olabilir.#20590 merhaba ben linus | 15/01/2013 01:13
- 18@15 pan'in koydugu sifiri sanma ki yokluk unutma bu sozu nerede cokluk orada luk pan muhatap bile almaz seni amma acidi iste sana benim lutfumla.
- 19yırtıcı:1 - tyler:2
- 20@19 2-2 mi?????????? haha bunu yapmasam dayanamazdım#20597 merhaba ben linus | 15/01/2013 01:16
- 21@20 verdim atesini
- 22@21 çok ateşlisin#20602 merhaba ben linus | 15/01/2013 01:18
- 23tyler:0,5 - linus:0,5
- 24@19 yırtıcı deme bi tuhaf oluyorum.#20604 yırtıcı forvet bojaba | 15/01/2013 01:18
- 25@23 ana bacı var mı pan?#20605 merhaba ben linus | 15/01/2013 01:19