1
aig öyle bir şeyler çıtlattı senin adın geçince ben muhabbeti dinlemedim ama sanki adın geçti gibi dedi. kim ne dedi benim hakkımda :(
#325064 weightless | 19/10/2014 18:26
2
cinsel tercihlerinden bahsetmişler kanka, benim de kulağıma geldi.. : ((
#325065 tilden katz | 19/10/2014 18:27
3
nasıl telaffuz edilir diye tartıştık. sonra ingilterede yaşamış bir abi son noktayı koydu: yazıldığı gibi okunur.
#325066 drjivago | 19/10/2014 18:28
4
ben yazıldığı gibi okurum ama vaytlıs doğrusu sanırım . ben de kızlar bahsetti falan sandım senmişsiniz :(
#325068 weightless | 19/10/2014 18:30
5
yok ya kızlar değil, beniz..
#325069 tilden katz | 19/10/2014 18:31
6
veitlıs olması lazım aşağı yukarı. weight: veyt. less: lıs, lis arası. ama tabi düz telaffuz değil biraz yumuşak geçişler t-l arasında.
7
vaytlıs deyince whiteless gibi oluyor.
8
arada biri şey dedi: less:sız - siz anlamına gelir. weight:ise ağırlıktır, adam olmaktır, ciddiyettir falan dedi. olayı ciddiyetsiz, nomıssıza getirince zirveden kovduk o arkadaşı da.
#325073 drjivago | 19/10/2014 18:34
9
benim de adımı anmışlar. e doğaldır. :D
#325074 dost o yevski | 19/10/2014 18:35
10
@9 evet karamazov kardeşlerden sonra, bir de kızılırmakta geçti senin adın.
11
www.youtube.com/... anıyorsanız adımı bıraktığınız yerdeyim , sözlükteyim .
#325078 weightless | 19/10/2014 18:37