ingilzcesi bilen var mı?
- 1şu aşağıdaki şeyi ingilizceye çeviriversenize 2dk :] "BU FİLMDE İZLEDİĞİNİZ HER ŞEY HAYAL ÜRÜNÜDÜR GERÇEK KURUM VE KURULUŞLARLA KESİNLİKLE ALAKASI YOKTUR.VİDEOMUZDA ÜRÜN YERLEŞTİRME BULUNMAKTADIR.RAHATSIZ OLURUM DERSENİZ KESİNLİKLE İZLEMEYİN." not:başlıkta türkçe'yi katletmişim pardon. silip tekrar yazdığım için öyle oldu.#372267 constantinie | 27/12/2014 15:22
- 2"this movie is awsum duuude. there is some porn stuff, comedy stuff, bitches inside it. even 360 noscope in there. and plot twist. lots of plot twist. hookers, strippers... a lot of funny stuff. and by the way fuck you." teşekküre gerek yok...
- 3@2 teşekkür ederim. @3 azıcık ingilizcem var iyiki. ulan ödev bu final ödevi! hiç insafın yok mu?#372276 constantinie | 27/12/2014 15:27
- 4olm bak adam bile gabletti benimkinin daha doğru olduğunu
- 5hemen çevireyim: marty robbin's mighty mountain was so goddamn high. i mean with high drunk btw. it was smoked even weed though. and than say oo o oo oo say ooo oo ooo turn up the radio blast your stereo raaaayyttt naaaavvv. fuck people cause all of this fucking shit happaned to me just the reason of fucking humanbeings.. fuck. -- spoiler için tıkla --fuck
-- spoiler --