rus bbg evindeki türk

  1. 2
    daha uzun hali : www.youtube.com/...link konuşmaların türkçe meali aşağıdadır. saf bir anadolu genci olan yasin rus diyarlarında büyük umutlarla bir yarışma programına katılır. ama her şey istediği gibi gitmez. siyahi sevgilisiyle ayrılma noktasına gelir, üstelik yatağa yayılan çançan kız da kafasını sansür mektedir yasin'in ve olaylar gelişir... kişiler lena: yataktaki çançan kız yasin: bizimki, nam-ı diğer rus bbg'sinde ana avrat düz giden türk yarışmacı rejina: afrikalı, bizimkinin sevgilisi birinci perde lena: onu sevmiyor musun? /* yasin'e, kız arkadaşını kastederek soruyor. */ yasin: sevmiyorum, doğruyu söyledim, sevmiyorum. bu kadar! lena: neden birbirinize eziyet edeceksiniz ki o zaman? yasin: ha? lena: neden birbirinize eziyet edeceksiniz ki o zaman? yasin: o ne len? /* 'muçit' (eziyet etmek, dert olmak) kelimesini anlamadı da. */ rejina: o zaman neden böyle yapıyorsun? lena: onu affet ve rahat bırak. affet ve rahat bırak. açıkça söyle, artık sevmiyorum diye. yasin: nefret ediyoruz dedik ya! nefret ediyorum daha ne diyeyim? rejina: onu zaten hep diyon. yasin: hep mi diyom? ne zaman? doğru konuş, ne zaman dedim, nefret ediyorum diye? lena: aşk olduğunda böyle şeyler söylenmez bi kerem. yasin: bu yüzden, işte bu yüzden... /* acaba ne demek istiyor? */ lena: çok önceden söylemiş olman lazımdı, seni affetim, affetim ama seninle birlikte olmak istemiyorum, seni artık sevmiyorum diye. yasin: ne af dilicem be? /* affetme kelimesini anlamamış ve kendince 'ne af dilicekmişim' diyor da olabilir. */ lena: affet diyorum ya! yasin: ne affetçekmişim be? lena: aşk bitince insanlar birbirini affeder de ondan. yasin: benim giden dört ayım geri gelemeyecek ama. dört ayımı geri asla alamayacağım. rejina: sen bi halt alamazsın. affetsen de affetmesen de gitti zaten dört ay. yasin: o zaman ben de affetmem işte. eğer dört ayım geri gelmeyecekse ne diye affedeyim böyle o-ros-pu-yu? sansür sun ve de kocakarısın sen. rejina: mükemmel. yasin: mükemmel mi? öyleyse bir daha söylerim, on kere daha söylerim. eğer benle oynarsan... rejina: git buradan! yasin: sen git buradan. rejina: normal değilsin sen! yasin: (çıkarken) sansür tir git! anasının amını, yarrağını sansür eyim senin göt! rejina: (gülerek) çok enteresanmış. ikinci perde yasin: bugün sen mi gideceksin bu odadan, yoksa ben mi? rejina: sen gideceksin. yasin: tamam. hata yapmadın mı sence? rejina: ne? yasin: altı aydır burada yaşıyoruz ya hani senle? bir de iki gündür tanıdığım adam diyorsun. rejina: (küfrediyor) /* dıııtladılar, anlayamadım. */ yasin: hata yapmadın mı sence? altı aydır neden o zaman birlikte yaşıyoruz? rejina: nerede? yasin: burada lan, sansür ecem nerede başka? nerede yaşıyoruz biz altı aydır? /* burada çok kızdı işte, ama haklı da biraz. ne öyle dalga geçer gibi. */ rejina: sakin konuşsana. yasin: normal bir soru, nerede yaşadık biz? rejina: anlamadıysam soracağım tabi. öylesine sormuyorum ki. yasin: altı aydır öylesine mi yaşıyoruz o zaman? rejina: (odadan giderken) bak ayna var, konuş kendi kendine. yasin: (koşar yumruğunu kaldırır) sansür ı sansür senin şimdi ha! rejina: dokun sıkıyorsa. yasin: sansür sansür ı bacanı sansür . rejina: dokun hadi, sıkıyorsa. yasin: sansür lan sansür ı bacını senin şimdi ha! rejina: (giderken çelmeyi yer) başka ne var? yasin: yarrak var! rejina: anlamıyorum. yasin: yarrak! sözlüğe bak o zaman anlamak istiyorsan. rusça konuşuyoz burada. rejina: benim ilgimi çekmiyor bunları anlamak, anlıyor musun. rusça konuşursan anlarız herhalde. yasin: paruskini de sansür seni de sansür !yarrağımın antifrizi!/* paruski rusça demek. */ rejina: (banyoya girerken el işareti yapar) al sana! yasin: (kapıyı tekmeler) sen al! (ikinci tekmeyle kapıyı kapatır) sen al! (odaya döner, anlaşılmaz küfürlerle birşeyler fırlatır) sansür ... lena: ne yapıyorsun ya? yasin: (banyonun kapısına gider) cry orada cry, (banyonun kapısını açar) don't (anlaşılmaz sözler) cry! cry! rejina: ne? yasin: göt! rejina: ne yapıyorsun yasin, aklını mı kaçırdın? yasin: (odaya dönerken) yenisini alırım korkma. lena: delirdin mi? duygularını kendine sakla. ne kırıp döküyorsun? yasin: bir sorun mu var? yenisini alırım. lena: ne kırıyorsun ya? yasin: yenisini alırım, getirin fişlerini. şüphesiz ki tamamen alıntı bir paylaşım.
     
  2. tümünü gör
iv> iv> iv> >